- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- Dutch
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological processes
- Phonology-morphology interface
- Word stress
- Primary stress in simplex words
- Monomorphemic words
- Diachronic aspects
- Generalizations on stress placement
- Default penultimate stress
- Lexical stress
- The closed penult restriction
- Final closed syllables
- The diphthong restriction
- Superheavy syllables (SHS)
- The three-syllable window
- Segmental restrictions
- Phonetic correlates
- Stress shifts in loanwords
- Quantity-sensitivity
- Secondary stress
- Vowel reduction in unstressed syllables
- Stress in complex words
- Primary stress in simplex words
- Accent & intonation
- Clitics
- Spelling
- Morphology
- Word formation
- Compounding
- Nominal compounds
- Verbal compounds
- Adjectival compounds
- Affixoids
- Coordinative compounds
- Synthetic compounds
- Reduplicative compounds
- Phrase-based compounds
- Elative compounds
- Exocentric compounds
- Linking elements
- Separable complex verbs (SCVs)
- Gapping of complex words
- Particle verbs
- Copulative compounds
- Derivation
- Numerals
- Derivation: inputs and input restrictions
- The meaning of affixes
- Non-native morphology
- Cohering and non-cohering affixes
- Prefixation
- Suffixation
- Nominal suffixation: person nouns
- Conversion
- Pseudo-participles
- Bound forms
- Nouns
- Nominal prefixes
- Nominal suffixes
- -aal and -eel
- -aar
- -aard
- -aat
- -air
- -aris
- -ast
- Diminutives
- -dom
- -een
- -ees
- -el (nominal)
- -elaar
- -enis
- -er (nominal)
- -erd
- -erik
- -es
- -eur
- -euse
- ge...te
- -heid
- -iaan, -aan
- -ief
- -iek
- -ier
- -ier (French)
- -ière
- -iet
- -igheid
- -ij and allomorphs
- -ijn
- -in
- -ing
- -isme
- -ist
- -iteit
- -ling
- -oir
- -oot
- -rice
- -schap
- -schap (de)
- -schap (het)
- -sel
- -st
- -ster
- -t
- -tal
- -te
- -voud
- Verbs
- Adjectives
- Adverbs
- Univerbation
- Neo-classical word formation
- Construction-dependent morphology
- Morphological productivity
- Compounding
- Inflection
- Inflection and derivation
- Allomorphy
- The interface between phonology and morphology
- Word formation
- Syntax
- Preface and acknowledgements
- Verbs and Verb Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of verb phrases I:Argument structure
- 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations
- Introduction
- 3.1. Main types
- 3.2. Alternations involving the external argument
- 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.3.1.1. Dative alternation with aan-phrases (recipients)
- 3.3.1.2. Dative alternation with naar-phrases (goals)
- 3.3.1.3. Dative alternation with van-phrases (sources)
- 3.3.1.4. Dative alternation with bij-phrases (possessors)
- 3.3.1.5. Dative alternation with voor-phrases (benefactives)
- 3.3.1.6. Conclusion
- 3.3.1.7. Bibliographical notes
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
- 3.3.3. Nominative/PP alternations
- 3.3.1. Dative/PP alternations (dative shift)
- 3.4. Some apparent cases of verb frame alternation
- 3.5. Bibliographical notes
- 4 Projection of verb phrases IIIa:Selection of clauses/verb phrases
- 5 Projection of verb phrases IIIb:Argument and complementive clauses
- Introduction
- 5.1. Finite argument clauses
- 5.2. Infinitival argument clauses
- 5.3. Complementive clauses
- 6 Projection of verb phrases IIIc:Complements of non-main verbs
- 7 Projection of verb phrases IIId:Verb clusters
- 8 Projection of verb phrases IV: Adverbial modification
- 9 Word order in the clause I:General introduction
- 10 Word order in the clause II:Position of the finite verb (verb-first/second)
- 11 Word order in the clause III:Clause-initial position (wh-movement)
- Introduction
- 11.1. The formation of V1- and V2-clauses
- 11.2. Clause-initial position remains (phonetically) empty
- 11.3. Clause-initial position is filled
- 12 Word order in the clause IV:Postverbal field (extraposition)
- 13 Word order in the clause V: Middle field (scrambling)
- 14 Main-clause external elements
- Nouns and Noun Phrases
- 1 Characterization and classification
- 2 Projection of noun phrases I: complementation
- Introduction
- 2.1. General observations
- 2.2. Prepositional and nominal complements
- 2.3. Clausal complements
- 2.4. Bibliographical notes
- 3 Projection of noun phrases II: modification
- Introduction
- 3.1. Restrictive and non-restrictive modifiers
- 3.2. Premodification
- 3.3. Postmodification
- 3.3.1. Adpositional phrases
- 3.3.2. Relative clauses
- 3.3.3. Infinitival clauses
- 3.3.4. A special case: clauses referring to a proposition
- 3.3.5. Adjectival phrases
- 3.3.6. Adverbial postmodification
- 3.4. Bibliographical notes
- 4 Projection of noun phrases III: binominal constructions
- Introduction
- 4.1. Binominal constructions without a preposition
- 4.2. Binominal constructions with a preposition
- 4.3. Bibliographical notes
- 5 Determiners: articles and pronouns
- Introduction
- 5.1. Articles
- 5.2. Pronouns
- 5.3. Bibliographical notes
- 6 Numerals and quantifiers
- 7 Pre-determiners
- Introduction
- 7.1. The universal quantifier al 'all' and its alternants
- 7.2. The pre-determiner heel 'all/whole'
- 7.3. A note on focus particles
- 7.4. Bibliographical notes
- 8 Syntactic uses of noun phrases
- Adjectives and Adjective Phrases
- 1 Characteristics and classification
- 2 Projection of adjective phrases I: Complementation
- 3 Projection of adjective phrases II: Modification
- 4 Projection of adjective phrases III: Comparison
- 5 Attributive use of the adjective phrase
- 6 Predicative use of the adjective phrase
- 7 The partitive genitive construction
- 8 Adverbial use of the adjective phrase
- 9 Participles and infinitives: their adjectival use
- 10 Special constructions
- Adpositions and adpositional phrases
- 1 Characteristics and classification
- Introduction
- 1.1. Characterization of the category adposition
- 1.2. A formal classification of adpositional phrases
- 1.3. A semantic classification of adpositional phrases
- 1.3.1. Spatial adpositions
- 1.3.2. Temporal adpositions
- 1.3.3. Non-spatial/temporal prepositions
- 1.4. Borderline cases
- 1.5. Bibliographical notes
- 2 Projection of adpositional phrases: Complementation
- 3 Projection of adpositional phrases: Modification
- 4 Syntactic uses of the adpositional phrase
- 5 R-pronominalization and R-words
- 1 Characteristics and classification
- Phonology
- Frisian
- Introduction to Frisian
- Phonology
- Segment inventory
- Phonotactics
- Phonological Processes
- Assimilation
- Vowel nasalization
- Syllabic sonorants
- Final devoicing
- Fake geminates
- Vowel hiatus resolution
- Vowel reduction introduction
- Schwa deletion
- Schwa insertion
- /r/-deletion
- d-insertion
- {s/z}-insertion
- t-deletion
- Intrusive stop formation
- Breaking
- Vowel shortening
- h-deletion
- Replacement of the glide w
- Word stress
- Clitics
- Allomorphy
- Orthography of Frisian
- Morphology
- Inflection
- Word formation
- Derivation
- Prefixation
- Infixation
- Suffixation
- Nominal suffixes
- Verbal suffixes
- Adjectival suffixes
- Adverbial suffixes
- Numeral suffixes
- Interjectional suffixes
- Onomastic suffixes
- Conversion
- Derivation
- Syntax
- Verbs and Verb Phrases
- Characteristics and classification
- Unergative and unaccusative subjects
- Evidentiality
- To-infinitival clauses
- Predication and noun incorporation
- Ellipsis
- Imperativus-pro-Infinitivo
- Expression of irrealis
- Embedded Verb Second
- Agreement
- Negation
- Nouns & Noun Phrases
- Classification
- Complementation
- Modification
- Partitive noun constructions
- Referential partitive constructions
- Partitive measure nouns
- Numeral partitive constructions
- Partitive question constructions
- Nominalised quantifiers
- Kind partitives
- Partitive predication with prepositions
- Bare nominal attributions
- Articles and names
- Pronouns
- Quantifiers and (pre)determiners
- Interrogative pronouns
- R-pronouns
- Syntactic uses
- Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by degree
- Comparative
- Superlative
- Equative
- Attribution
- Agreement
- Attributive adjectives vs. prenominal elements
- Complex adjectives
- Noun ellipsis
- Co-occurring adjectives
- Predication
- Partitive adjective constructions
- Adverbial use
- Participles and infinitives
- Adposition Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification
- Intransitive adpositions
- Predication
- Preposition stranding
- Verbs and Verb Phrases
- Afrikaans
- Phonology
- Segment inventory
- Overview of Afrikaans vowels
- The rounded and unrounded high front vowels /i/ and /y/
- The diphthongised long vowels /e/, /ø/ and /o/
- The unrounded mid-front vowel /ɛ/
- The unrounded low-central vowel /ɑ/
- The unrounded low-central vowel /a/
- The rounded mid-high back vowel /ɔ/
- The rounded high back vowel /u/
- The unrounded and rounded central vowels /ə/ and /œ/
- The diphthongs /əi/, /œy/ and /œu/
- Overview of Afrikaans Consonants
- The bilabial plosives /p/ and /b/
- The alveolar plosives /t/ and /d/
- The velar plosives /k/ and /g/
- The bilabial nasal /m/
- The alveolar nasal /n/
- The velar nasal /ŋ/
- The trill /r/
- The lateral liquid /l/
- The labiodental fricatives /f/ and /v/
- The alveolar fricatives /s/ and /z/
- The velar fricative /x/
- The approximants /ɦ/, /j/ and /ʋ/
- Overview of Afrikaans vowels
- Word stress
- The phonetic properties of stress
- Primary stress on monomorphemic words in Afrikaans
- Background to primary stress in monomorphemes in Afrikaans
- Overview of the Main Stress Rule of Afrikaans
- The short vowels of Afrikaans
- Long vowels in monomorphemes
- Primary stress on diphthongs in monomorphemes
- Exceptions
- Stress shifts in place names
- Stress shift towards word-final position
- Stress pattern of reduplications
- Phonological Processes
- Phonotactics
- Segment inventory
- Morphology
- Syntax
- Introduction to Noun Phrases
- Introduction to Adjective Phrases
- Characteristics and classification
- Complementation
- Modification and degree quantification
- Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Attribution
- Predication
- The partitive adjective construction
- Adverbial use
- Participles and infinitives as adjectives
- Introduction to Verb Phrases
- Phonology
The personal pronoun of the third person singular feminine and the third person plural has the clitic variant se/sə/, both as a subject and as an object. se is realized as [zə] after a word ending in a vowel, a sonorant consonant, and a voiced fricative. This cannot be accounted for by regular voicing assimilation.
The subject form of the personal pronoun of the third person singular feminine and the third person plural used to be hja (hju) /ja/ (/jø/) she; they. In the course of time, this form has acquired a dialectally very limited distribution. In the largest part of the language area it has been replaced by sij/sɛj/ (Klaaifrysk) or sy/si/ (Wâldfrysk). The clitic allomorph of hja/hju and sij/sy is se/sə/. This is also the case with the object form of the above pronouns, viz. har/har/her/ and har(ren)/har(ən)/them. However, it is very common for se to replace these pronouns in non-clitic position, although it cannot be stressed there. The use of se is exemplified in the table below:
a. | As subject | b. | As object |
1 | hja/sij komt by ússhe comes to us | 1 | ik haw/ha har(ren)/se dêr troffenI met her/them there |
2 | wannear komt se?when will she come? | 2 | har(ren)/*se ha(w) ik dêr troffenit was her/them that I met there |
3 | se hat ljocht hiershe has fair hair | 3 | wy ha(wwe) har(ren)/se in boek jûnwe gave her/them a book |
4 | hat se ljocht hier?does she have fair hair? | 4 | har(ren)/*se ha(wwe) wy in boek jûnit was her/them that we gave a book |
5 | se hie ljocht hiershe had fair hair | 5 | hy groef har(ren)/se ophe dug her/them up |
6 | hie se ljocht hier?did she have fair hair? | 6 | hy droech har(ren)/se in kerweike ophe told her/them to do a chore |
7 | se ha(wwe) allegear ljocht hierthey all have fair hair | ||
8 | ha(wwe) se allegear ljocht hier?do they all have fair hair? | ||
9 | se hiene(n) allegear ljocht hierthey all had fair hair | ||
10 | hiene(n) se allegear ljocht hier?did they all have fair hair? | ||
11 | se naam/namen alle boeken meishe/they took all books with her/them | ||
12 | naam/namen se alle boeken mei?did she/they take all books with her/them? | ||
13 | se falle/foelenthey fall/fell | ||
14 | falle/foelen se?do/did they fall? |
The interesting thing is the realization of se, both as subject and object, when it follows a finite verb, see (a1,2,4,6,8,10,12,14) and (b1,3,5,6). In (a1,2,4), where the verb ends in [-t], se is realized as [sə]. Since obstruents in a sequence must agree in voicing, this is to be expected.
If, on the other hand, the verb ends in a vowel, a sonorant consonant or a voiced fricative − see (a1,6,8,10,12,14) and (11,3,5,6) −, se is realized as [zə], with a voiced fricative. This cannot be ascribed to regular voicing assimilation, for the latter only works regressively in Frisian (see Regressive Voice Assimilation: type 1, Regressive Voice Assimilation: type 2, and Regressive Voice Assimilation of obstruent sequences). Besides, the process would have to affect the word se only, hence it would lack any generality. The most plausible assumption therefore is that se/sə/ has the allomorph /zə/.
It should be borne in mind that se, being a clitic, has to lean on a host, with which it makes up a phonological word. The latter must be in conformity with general conditions on its shape. Since the trochee is the unmarked foot type in Frisian, se is likely to cliticize onto a monosyllabic host to its left. Of the coronal fricatives, /s/ and /z/, the former occurs in word-initial position and in the onset of a stressed word-medial syllable, the latter, among other things, in the onset of an unstressed word-medial syllable (see The obstruents: the fricatives). The realization of se/sə/ as [zə] in (a6,8,10,12,14) and (b1,3,5,6) therefore links up with the independently motivated distribution of the coronal fricatives.
The use of se as a direct object, see (b1,2,5), is undisputed. Not everyone will accept its use as an indirect object − see (b3,4,6) −, whereas most speakers of Frisian have serious doubts as to the acceptability of se as the complement of a preposition, as with mei se[majzə]with her/them and fan se[fɔ̃zə]of her/them. In contrast, har(ren) is fine in all uses and contexts. See also Hoekstra (1994).
There is a word-play in which the realization [zə] of se plays a crucial role:
dy hazze | [hazə] | en dy | [hazə] | hast | that hare | [hazə] | and that | [hazə] | almost |
The first instance of the string [hazə] can only be interpreted as ha sehave they; the second one, however, as either ha sehave they or hazzehare, so that the sentence as a whole can have two interpretations:
a. | Dy hazze ha se en dy ha sə hast | ||||||||||||||
that hare have they and that one have they almost | |||||||||||||||
They have (caught, shot) that hare and they almost have (caught, shot) the other one |
b. | Dy hazze ha se en dy hazze hast | ||||||||||||||
that hare have they and that hare almost | |||||||||||||||
They have (caught, shot) that hare and almost the one over there |
This ambiguity is due to the homophony of hazzehare and ha sehave they.
There may, however, be more to the realization of se as [zə] than just this, for there are indications that the phonolological variant [zə] has developed into the independent allomorph ze/zə/ (see Visser (1988:197-199)). The latter is a peculiar form, since it is the only native free morpheme of Frisian which begins with the voiced alveolar fricative /z/. If a finite verb and se are separated by a pause or a parenthetic clause, se can still be realized as [zə], which is exemplified in (3):
Examples of [zə] following a pause | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a. | Dat hie se | [hiəzə] | net sizze moatten | that had she not say must | She should not have said that | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b. | Dat hie ... se | [hiə ... zə] | net sizze moatten | that had she not say must | She should not have said that | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
c. | Dat hie, tinkt my, se | [hiə, ..., zə] | net sizze moatten | that had, thinks me, she not say must | She should not have said that, I think |
The same is found with se in coordinated phrases, see the example in (4):
Examples of [zə] in coordinated phrases | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a. | Hy wol se | [zə] | opgrave, se | [zə] | oarderje en se | [zə] | beskriuwe | he wants them unearth, them arrange and them describe | He wants to unearth them, to arrange them and to describe them | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b. | Dat ik se | [sə] | opgrave, se | [zə] | oarderje en se | [zə] | beskriuwe wol | that I them unearth, them arrange and them describe want | That I want to unearth them, to arrange them and to describe them |
Here as well, se can only be realized as [zə] if the word preceding it ends in a voiced segment. Take the following example, a variant of (3c) above:
Dat hie, tink ik, se net sizze moatten |
that had, think I, she not say must |
She should not have said that, I think |
In (5), se is realized as [sə], with the voiceless fricative [s], due to the preceding voiceless plosive [k] of ik/ɪk/I. The same holds of the first occurrence of se in (4b).
Embedded in an infinitival verb phrase, [zə] is even allowed in sentence-initial position, of which (6) provides examples:
Examples of [zə] in sentence-initial position | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a. | Se opgrave, se oarderje en se beskriuwe, dat wol er | [zə] | to unearth them, to arrange them and to describe them, that wants he | To unearth them, to arrange them and to describe them, that is what he wants | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b. | Se lokalisearje is it slimste wurk | [zə] | them locate is the most difficult work | Locating them is the most problematic aspect of the job |
The element [zə] alone cannot occur in sentence-initial position, neither as a subject nor as an object:
The impossibility of bare [zə] in sentence-initial position | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a. | Se | [sə] | / | [*zə] | hawwe har ferpraat | they have themselves shot their mouth off | They have shot their mouth off | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
b. | *Se | [{s/z}ə] | / | har wol ik net wer sjen | her/them want I not again see | It is her/them that I do not wat to see again |
Though ze/zə/ has a more limited distribution than se/sə/, the above is an indication that the former has acquired an independent status vis-à-vis the latter. The relation between se/sə/ and ze/zə/ can be expressed as follows:
- Hoekstra, Jarich1994Pronouns and Case. On the distribution of Frisian harren and se 'them'Leuvense bijdragen8347-65
- Visser, Willem1988In pear klitisearringsferskynsels yn it FryskDyk, dr. S. & Haan, dr. G.J. (eds.)Wurdfoarried en Wurdgrammatika. In bondel leksikale stúdzjesLjouwertFryske Akademy, Ljouwert175-222
- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- Intonation
[87%] Dutch > Phonology > Accent & intonation
- Phonotactics at the word level
[85%] Dutch > Phonology > Phonotactics
- Phonological processes in casual speech
[84%] Dutch > Phonology > Phonological processes
- Acoustic correlates of stress
[84%] Dutch > Phonology > Accent & intonation
- Voice assimilation
[83%] Dutch > Phonology > Phonological processes
- Cliticization
[90%] Frisian > Phonology > Clitics
- Phonological evidence for cliticization
[89%] Frisian > Phonology > Clitics
- The phonological domain of Final Devoicing
[89%] Frisian > Phonology > Phonological Processes > Final devoicing
- Orthography
[87%] Frisian > Phonology > Orthography of Frisian
- The dorsal obstruents
[87%] Frisian > Phonology > Segment inventory > Consonants
- The phonotactics of Afrikaans
[85%] Afrikaans > Phonology > Phonotactics
- Nasalization
[84%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Vowel related processes
- Rhotacism
[84%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes
- d-deletion
[83%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Consonant related processes > Consonant cluster simplification: Overview
- Quality alternation of back vowels
[82%] Afrikaans > Phonology > Phonological Processes > Vowel related processes
- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- Separable complex verbs (SCVs)
[85%] Dutch > Morphology > Word formation > Compounding
- Case - the partitive construction
[85%] Dutch > Morphology > Inflection > Nouns > Case
- Possessive pronouns
[84%] Dutch > Morphology > Inflection > Pronouns
- Adjectival inflection
[83%] Dutch > Morphology > Inflection
- -ing
[83%] Dutch > Morphology > Word formation > Derivation > Nouns > Nominal suffixes
- General categories
[88%] Frisian > Morphology > Inflection > Verbs
- Cardinal numbers
[88%] Frisian > Morphology > Inflection > Numerals
- -DIM (diminutive)
[88%] Frisian > Morphology > Word formation > Derivation > Suffixation > Nominal suffixes > Noun as base
- Case
[87%] Frisian > Morphology > Inflection > Nouns
- Strong and other irregular verbs
[87%] Frisian > Morphology > Inflection > Verbs
- Prefixation
[79%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Inputs and input restrictions
[79%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Affixation
[78%] Afrikaans > Morphology > Word formation
- Cohering and non-cohering affixes
[78%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Non-native affixes
[77%] Afrikaans > Morphology > Word formation > Affixation
- Dutch
- Frisian
- Afrikaans
- 1.3.1.2. Inf-nominalization (Infinitival nominals)
[87%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 1 Characterization and classification > 1.3. Derivation of nouns > 1.3.1. Deverbal nouns
- 2.2.3.1. Agentive er-nominalizations
[87%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 2 Projection of noun phrases I: complementation > 2.2. Prepositional and nominal complements > 2.2.3. Deverbal nouns
- 3.3.2. Accusative/PP alternations
[87%] Dutch > Syntax > Verbs and Verb Phrases > 3 Projection of verb phrases II:Verb frame alternations > 3.3. Alternations of noun phrases and PPs
- 1.3.1.1. The semantics of spatial adpositions
[87%] Dutch > Syntax > Adpositions and adpositional phrases > 1 Characteristics and classification > 1.3. A semantic classification of adpositional phrases > 1.3.1. Spatial adpositions
- 2.2.3.2. Inf-nominalizations
[87%] Dutch > Syntax > Nouns and Noun Phrases > 2 Projection of noun phrases I: complementation > 2.2. Prepositional and nominal complements > 2.2.3. Deverbal nouns
- Restriction of the B-construction to modals
[85%] Frisian > Syntax > Verbs and Verb Phrases > Expression of irrealis
- Verbs and Verb Phrases in Frisian
[84%] Frisian > Syntax > Verbs and Verb Phrases
- The adverb of manner & degree sa 'so' and negation
[84%] Frisian > Syntax > Verbs and Verb Phrases > Negation
- Combining with to-infinitives
[84%] Frisian > Syntax > Verbs and Verb Phrases > Predication and noun incorporation > Copulas
- Visual perception
[83%] Frisian > Syntax > Verbs and Verb Phrases > Evidentiality > Verbs of perception
- Mood
[88%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification
- Root modality
[86%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Characterization and classification > Modality
- Equative
[86%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Adjective Phrases > Comparison by comparative, superlative and equative degree
- Middle formation
[86%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Alternations > Alternations involving the external argument
- The regular passive
[86%] Afrikaans > Syntax > Introduction to Verb Phrases > Alternations > Alternations involving the external argument > Passivisation
